手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
小说手机版网址 https://www.0832px.com
五月初二,群臣入麟德殿谒见,天子受朝贺,乃告太庙,祀列圣。
诏收阵亡将士衣服为冢,使翰林学士韩偓撰神道碑,描写讨华、岐、邠健儿功绩。
保国、英武、龙捷、佑圣、从直诸军闻之,赞拜。
诏嘉表战功。
赏英武儿郎、龙捷骑士人四匹绢资,给假三日。
授英武军左厢使王从训、右厢使西门元元、龙捷军使刘仙缘、龙捷左厢使张季德等将军散官不一,加列校没藏乞祺等六十八人各以尉散官。
诏褫茂贞、行瑜、建等逆臣姓名官职,曝建尸于渭水南岸。
朝廷吸取讨李克用的教训,打赢这一仗,沉重打击了岐、邠两镇的气焰,才敢公布这道诏书。
另外,对南衙做出调整。
左仆射、监修国史、吏部尚书、度支副使、诸道盐铁转运等副使、延资库副使、太清宫使、凌霄神道使崔昭纬倒了大霉,不知何故触怒圣人,在麟德殿上被解除全部使职差遣官,远贬广州刺史。
这道由翰林院直接受圣人旨意起草的制书甫一公布,便激起风波。
朝臣议论纷纷,猜测原因——传闻是交通藩镇引节度使为奥援,为圣人不容,故而获罪。
取而代之的,是中书侍郎郑延昌新拜宰相。
翰林学士韩偓则因传授经学,简在帝心,拔为吏部尚书,领监修国史,与郑公一道接手崔昭纬的政事。
其余使差亦被拆分。
内侍省中官紫宸殿司言赵如心兼凌霄神道使。
薛王李知柔领延资库副使,判户部事。
没错了,圣人对当前朝堂很不悦。
大多数人都与藩镇有合作,而值得信任的几个老臣……
太尉让能老了,长期抱病在身。
门下刘公素有威望,与北司交往甚密,多地节度使也服从他的调停,李克用也尊他一声光德刘公。
这对圣人而言是好事,但问题是刘崇望也老了,而且同样患了恶疾——早晚汤药没停过。
在李晔的记忆中,刘公余生差不多还剩三年。